展览信息
(9月 15, 2016 10:11 上午)
柏林电影节|主竞赛片单揭晓 (1月 21, 2016 1:57 上午)

第二十三期LAS 说东道西——用 Storytelling 聊差异

2015年3月20日
6,454 Views

 

我们走南闯北,见多识广,每天都接收着全球化的讯息。

但身处不同文化的国度,面对每天近在咫尺的生活命题,我们还是会好奇,惊喜,困惑,焦虑。

在文化冲击这样的题目里,中国人怎么说,德国人怎么想,让我们干脆一起”把话说开“,通过六个有趣的故事打开差异的话匣子,把 “东” 和 “西” 聊个够。

第23期LA沙龙 我们和Sinonerds一起为大家呈现:一场Storytelling,六位叙事者,六个小故事。当然更加期待的是你们的七嘴八舌。

注:当代Storytelling是70年代兴起于美国的现场文学表演方式。演讲者讲述发生在自己身边的真实故事,并与现场观众互动。比较有名的Storytelling组织有“The Moth”

Wie oft fragen wir uns, was Chinesen und Deutsche wohl so denken? So viel wir auch in der Welt rumkommen – kulturelle Unterschiede bescheren uns Überraschungen und sorgen gleichermaßen für Frust und Freude.

说东道西 – Stories from East and West ist ein interkulturelles Storytelling-Event. Über sechs persönliche Geschichten von sechs einzigartigen Menschen aus Deutschland, China und Taiwan wollen wir uns gemeinsam der Frage nach Unterschieden und Parallelen zwischen Ost und West annähern.

Der L.A. Stammtisch und SINONERDS laden in einer interaktiven Veranstaltung zum Zuhören und Mitreden ein!

Übrigens: Modernes Storytelling ist eine seit den 70er-Jahren bestehende und vor allem in den letzten Jahren an Bedeutung gewinnende Darstellungsform.

Peter Sagal

Storytelling现场 ©The Moth

时间 Zeit: 03月29日 星期日Sonntag  15:00

地点 Ort: Betahaus—Arena

地址 Adresse: Prinzessinnen Str.19-20, 10969 Berlin

语言 Sprache: 中文/Deutsch

关于Sinonerds

“思想品德”是一个致力于沟通中西方文化的网路平台,尤其针对那些曾经到过德国或中国学习与工作的年轻人,希望大家能在平台上分享个人经历感想,用以帮助读者群了解更真实的中德国文化。
SINONERDS ist eine offene Community, in der sich junge Menschen aus Deutschland und China auf Augenhöhe begegnen, kreativ zusammenarbeiten und Freundschaften schließen. Auf der Online-Plattform finden sich Artikel, Geschichten und Videos, die mit Klischees brechen und die persönliche Erfahrung in den Mittelpunkt stellen.

特别感谢:飞诺旅游提供本次场地赞助
unserer Sponsor: Feelnow

注意:活动场地有限,请来参加的朋友们提前报名。
Bitte hier anmelden

L.A.S.艺术沙龙报名
  1. (必填|required)
  2. (必填|required)
  3. 参与本次活动?
  4. 以后是否想收到活动的邮件通知?
 

cforms contact form by delicious:days

1 Comments

    Leave A Comment

    *